tag:blogger.com,1999:blog-22642397.post8439215024021670511..comments2023-04-10T23:53:08.062+08:00Comments on ky@天空: 再见你一面ky_skyhttp://www.blogger.com/profile/07801732611461966531noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-22642397.post-58262583294545092422007-09-01T17:39:00.000+08:002007-09-01T17:39:00.000+08:00中文的全部翻譯如下:我願意付出一切 只為再見妳一面我願意用生命 武器 靴子 聖經 來交換當我獨自蹲在...中文的全部翻譯如下:<BR/><BR/>我願意付出一切 只為再見妳一面<BR/>我願意用生命 武器 靴子 聖經 來交換<BR/>當我獨自蹲在戰壕裡<BR/>妳的眼睛是唯一的光明 照亮了我的心<BR/>若不是妳 我怎能活到如今<BR/>渡過那些盲目空虛的日子<BR/>若不是妳 我怎麼會懂得開心<BR/>每當回憶起吻別那一刻<BR/>就知道 當我回來<BR/>妳仍然會在這裡<BR/>我的心又跳個不停<BR/>我只想要 再見妳一面<BR/>因為有妳 我的生命才完整<BR/>沒有了妳 我無法開心<BR/>沒有了妳 生命將飄蕩無依<BR/>活下去有什麼意義<BR/>所以我一定會回來見妳<BR/>所以我渡過了槍林彈雨<BR/>妳的愛是我的希望及盔甲<BR/>因為活下去 才能回來見妳<BR/>若不是妳 我怎能活到如今<BR/>渡過那些盲目空虛的日子<BR/>若不是妳 我怎麼會懂得開心<BR/>每當回憶起吻別那一刻<BR/>就知道 當我回來<BR/>妳仍然會在這裡<BR/>我的心又跳個不停<BR/>我只想要 再見妳一面<BR/>因為有妳 我的生命才完整<BR/>沒有了妳 我無法開心<BR/>沒有了妳 生命將飄蕩無依<BR/>活下去有什麼意義<BR/>妳是我的一切<BR/>在沒有見到妳以前<BR/>我不能就此死去<BR/>我要再見妳一面<BR/>沒有了妳 我無法開心<BR/>沒有了妳 生命將飄蕩無<BR/>我只想要 再見妳一面<BR/>因為有妳 我的生命才完整<BR/>沒有了妳 我無法開心<BR/>沒有了妳 生命將飄蕩無依<BR/>活下去有什麼意義<BR/><BR/>喜歡Juanes的歌,基本上拉丁音樂都喜歡~小川https://www.blogger.com/profile/08635642433485562703noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22642397.post-6373605234857230292007-09-01T17:24:00.000+08:002007-09-01T17:24:00.000+08:00再见理想,法文可以嗎?Il donnerait ce que dehors par volverte...再见理想,法文可以嗎?<BR/><BR/>Il donnerait ce que dehors par volverte voir il Donnerait jusqu'à ma<BR/>vie et à mon canon, mes bottes et ma foi C'est pourquoi dans la<BR/>tranchée de ma solitude Tes yeux sont ma lumière et ta splendeur mon<BR/>coeur<BR/><BR/>Et si non dehors par toi je ne pourrais pas vivre Dans le vide de ces<BR/>jours de de ne pas savoir Et si non dehors par toi je ne serais pas<BR/>heureuse<BR/><BR/>Comme je le suis quand avec tes baisers je me verrai partir Et il est<BR/>que de savoir seulement qu'en retournant Ton tu attendras par mo'ils<BR/>augmentent ceux battus de mon coeur<BR/><BR/>*** Volverte à voir est tout ce qui veux faire Volverte à me voir<BR/>pour pouvoir remettre Parce que sans toi ma vie je ne suis pas<BR/>heureuse Parce que sans toi ma vie n'a pas racine Ni une raison pour<BR/>vivre <BR/><BR/>la seule chose ce que je veux est de pouvoir retourner Pouvoir toutes<BR/>les balles éviter et survivre Ton amour est mon espoir et toi mes<BR/>munitions C'est pourquoi retourner il est ma seule mission<BR/><BR/>Et si non dehors par toi je ne pourrais pas vivre Dans le vide de ces<BR/>jours de de ne pas savoir Et si non dehors par toi je ne serais pas<BR/>heureuse<BR/><BR/>Comme je le suis quand avec tes baisers je me verrai partir Et il est<BR/>que de savoir seulement qu'en retournant Ton tu attendras par mon ils<BR/>Augmentent ceux battus de mon coeur<BR/><BR/>*** Tu Es tout ce que j'ai Et je ne me veux pas mourir sans pouvoir<BR/>autre fois Volverte à voir ***小川https://www.blogger.com/profile/08635642433485562703noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22642397.post-55386845790102794732007-08-30T01:26:00.000+08:002007-08-30T01:26:00.000+08:00你很久都沒發表新文章,所以唯有在此留下與閣下文章“無關”的留言~你好一點了嗎??你很久都沒發表新文章,所以唯有在此留下與閣下文章“無關”的留言~<BR/><BR/>你好一點了嗎??MasterLimhttps://www.blogger.com/profile/17604518702750592686noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-22642397.post-39455191436537025322007-08-10T02:02:00.000+08:002007-08-10T02:02:00.000+08:00可以译成泰文吗?可以译成泰文吗?双响部落客https://www.blogger.com/profile/11514079855172818148noreply@blogger.com